Лиса и человек
Перевод Н. Испольновой
ак-то раз выбежала лиса на дорогу, легла и притворилась мертвой.
Шел по той дороге человек, увидал лису и говорит:
— Ах, бедняжка! Умерла, вот жалость-то! Вырыл он яму у дороги, похоронил лису и пошел дальше.
А лиса выкарабкалась из ямы, стряхнула с себя землю и лесом, лесом! Забежала вперед, опять улеглась на дороге и не дышит.
Снова увидал человек лису, подошел и удивляется:
— Что такое, еще одна! Бедняжка!
Отнес ее к обочине, завалил палой листвой и пошел своей дорогой.
А лиса опять за свое. Забежала вперед и развалилась на дороге, будто мертвая.
— Да кто же это столько лис загубил? — воскликнул человек.
Оттащил ее быстренько в сторону и зашагал дальше.
А лисе все мало. Помчалась опять лесом и вот уже валяется на дороге, человека поджидает.
А тот, как увидал четвертую лису, обозлился:
— Что за дьявол столько лис дохлых накидал?!
Ухватил лису за хвост, раскрутил в воздухе и зашвырнул с размаху в кусты. Плюнул и пошел.
Поднялась лиса и поплелась прочь. А сама ворчит:
— Шути, шути, да знай меру!
Козел и ягуар
Перевод Н. Испольновой
ошел как-то раз козел в лес поискать местечко, чтобы дом построить. Бродил, бродил и выбрал наконец. Расчистил место — деревья вырубил, кустарник выкорчевал. И ушел. А вышло так, что ягуар тоже хотел себе дом построить. Целый день искал он, где получше, и наткнулся наконец на поляну, которую козел расчистил.
— Вот повезло-то! Местечко будто кто нарочно для меня приготовил.
Побежал ягуар в лес, заготовил дерево для кровли, стропила и балки, рейки и планки, перетащил все это на поляну и ушел.
Назавтра поутру козел пришел. Видит на земле дерево приготовленное и удивляется:
— Вот хорошо-то! Видно, добрые духи все это мне наколдовали!
Сколотил стены и ушел.
На другой день прибежал ягуар. Видит — стены стоят.
— Надо же? — удивился ягуар. — Добрые духи мне помогают!
Покрыл дом крышей и ушел.
Наутро явился козел и так и обмер:
— И впрямь духи помогают!
Законопатил щели и бегом за пожитками. Тут же и перебрался.
А следом за ним ягуар пожаловал. Увидал дом готовый и скорей за своим добром. Приволок, а козел уже в доме устроился, сидит довольный, в окошко глядит.
— Значит, это ты мне помогал, друг козел? — спросил ягуар.
— Значит, это ты мне помогал, друг ягуар? — испугался козел.
— Ну что ж, раз так вышло, будем жить вместе, — предложил ягуар.
Вот беда-то! Да что поделать бедному козлу! Не пропадать же трудам даром. Стали жить вместе. Пришлось козлу держать ухо востро.
Договорились они по очереди на охоту ходить, пищу добывать.
Первым пошел охотиться ягуар и убил козленка. Принес его, бросил посреди двора и рычит:
— А ну, друг козел, зажарь-ка эту зверюшку, поедим!
Козел от страха так и дрожит. Зажарил козленка, подал на стол. Ягуар наелся до отвала, а козел отказался: брюхо, мол, болит.
На другой день пошел на охоту козел. Нашел в лесу ягуара, которого люди убили и бросили. Стал его домой перетаскивать. Тянул, пыхтел, едва не надорвался. Бросил посреди двора.
— А ну, друг ягуар, зажарь эту зверюшку, поедим!
Ягуар глазам своим не верит:
— Друг козел, как же ты убил этого ягуара?
— Как? Да вот так. Убил, и все.
Козел ходит гордится, а ягуар все пристает: скажи да скажи, как убил. Просил, просил, ну, козел и говорит:
— Надел я это кольцо на копыто, уставил копыто на ягуара, он и подох.
Струсил ягуар, косится на козла.
Через несколько дней козел возьми да скажи:
— Друг ягуар, вот уставлю на тебя копыто…
Ягуар так и подпрыгнул.
— Друг козел, нехорошо так шутить! — кричит.
А козел опять:
— Уставлю копыто…
Ягуар прыг в окно.
А козел и в третий раз:
— Уставлю копыто!
Помчался ягуар что было ног прочь от дома, в чащу леса, а вслед ему козел мекает:
— Друг ягуар, постой, сейчас уставлю на тебя копыто!
Удрал ягуар и больше не возвращался. А козел спокойно зажил в своем доме.
Ягуар и дождь
Перевод Н. Испольновой
днажды люди развели в доме большой огонь. Вскоре стало им жарко, стало трудно дышать от дыма. Вышли они вон и повесили гамаки перед домом. А с далекого холма следил за ними ягуар.
Пришел к ягуару дождь и спросил:
— Что ты делаешь тут, кум ягуар?
— Пугаю вон тех людей, чтобы убрались обратно в свой дом.
— Люди тебя не боятся, кум.
— Меня не боятся? А вот пойди послушай, что они станут говорить, когда я спою им песню.
Дождь присел невдалеке от людей, а ягуар зарычал:
— Э-э-ррр!
Люди говорят:
— Вот и шкура нам на сумки.
Ягуар опять:
— Э-э-ррр!
А люди:
— Завтра пойдем пристрелим ягуара.
Вернулся дождь к ягуару и говорит:
— Нет у людей страха перед тобой. Говорят: завтра пристрелим ягуара, а из шкуры сумки сделаем. Не тебя, а меня они боятся.
— Нет! — рассердился ягуар. — Не могут они тебя бояться!
— Могут, — ответил дождь. — Сейчас я буду собираться, а ты иди слушай.
Ягуар спрятался поблизости от людей.
Потемнело небо. Надвинулись тучи. Подул сильный ветер. Закричали люди:
— Дождь собирается!
Тут и полило. Подхватили люди гамаки и бегом в хижину.
Так и осталось до сих пор: люди боятся дождя, а не ягуара.
Почему собака — враг кошки,
а кошка — враг мыши
Перевод И. Тертерян
аньше все звери были друзьями. Собака, кошка, мышь, овца, ягуар, лиса, сумчатая крыса, петух — все жили вместе и никогда не ссорились. И всеми управлял лев.
Однажды Бог приказал льву освободить всех зверей и дать им всем вольную, чтобы они могли идти, куда захотят. Все звери этому очень обрадовались. Лев позвал самых резвых зверей и послал их разносить грамоты другим.
Коту он дал грамоту для собаки. Кот помчался изо всех сил. По дороге он встретил мышь, которая лакомилась медом.
— Дружище кот! Куда это ты бежишь сломя голову?
— Я бегу отдать эту грамоту собаке.
— И охота тебе мучиться? Лучше отдохни и попробуй меду. Вкусный!
Кот стал лизать мед, и столько лизал, и так ему понравилось, что под конец ему стало тошно и он заснул.
Мышь из любопытства стала рыться в сумке, которую кот нес через плечо, и нашла там какие-то бумаги. Она стала их грызть и грызла, грызла, грызла, пока от бумаги не остались одни клочки. Увидев, что она наделала, мышь выскочила из сумки и удрала в лес.
Кот, проснувшись, пустился что было мочи искать собаку и, найдя ее, отдал ей бумагу. Собака собралась читать и обнаружила, что все изглодано и изорвано. Теперь собака не могла доказать человеку, что она свободный зверь. С тех пор собака стала смертельным врагом кота и при каждом удобном случае гонится за ним, чтобы убить. А кот, в свою очередь, зная, что всему виною — мышь, думает только о том, как бы отомстить ей и загрызть ее.
Так они враждуют до сегодняшнего дня.
Как черепаха лечила себя песней
Перевод Е. Колчиной
то только кусочек сказки, которую я слышал когда-то.
Однажды рыбак ловил рыбу и увидел черепаху. Схватил он мачете[76] и отрубил ей палец. Черепаха убежала, спряталась в траве, села и поет:
Еренгенденге, мой пальчик,
еренгенденге, мой пальчик,
еренгенденге, мой пальчик,
мой пальчик,
еренгенденге, мой пальчик,
мой пальчик, мой пальчик.
И пока она пела, палец у нее все рос да рос. Так песенка ее и вылечила.
Потому-то на черепахе все быстро заживает.
Черепаха и человек
И. Чежеговой
абралась однажды черепаха в свою норку и стала играть на свирели. Мимо проходили люди и останавливались послушать черепахину игру.
Один человек и говорит:
— Я поймаю эту черепаху!
Подошел он к норе и кричит:
— Эй, черепаха!
А черепаха ему:
— Что тебе?
— Иди-ка скорей сюда, черепаха!
— Хорошо, сейчас.
Вылезла черепаха из норы, а человек как схватит ее и понес к себе домой. Дома он посадил ее в ящик, а утром стал собираться в поле и говорит своим детям:
— Смотрите не выпустите черепаху! — и ушел.
А черепаха сидит себе в ящике и на свирели наигрывает.