Близнецы переглянулись, посмотрели на Фрогги и снова друг на друга. Они не знали, что ему ответить. Поверит ли он, если они скажут правду?
– Мы из другого мира, – сказал Коннер. Алекс метнула на него сердитый взгляд и нервно рассмеялась, стараясь своим смехом преуменьшить серьёзность его слов.
Но Фрогги не смеялся. Он выпрямился, лицо его словно застыло, а взгляд стал проницательным, будто он разгадал какую-то тайну.
– Любопытно. – Фрогги переводил взгляд с Коннера на Алекс. – Даже если бы вы не были так странно одеты, и не разговаривали так чудно, и не удивлялись азам истории, я бы все равно догадался, что, скорее всего, вы из другого мира.
Ребята ничего не понимали из его слов. Он знал что-то, чего не знают они?
– Спрошу чисто из любопытства: вы что-нибудь знаете о другом мире? – поинтересовалась Алекс.
– Или, что важнее, как туда вернуться? – добавил Коннер.
Фрогги посмотрел на них ещё более пытливым взглядом. Затем снова встал и подошёл к книжной полке в дальнем конце комнаты. Он перебирал книги, ища что-то конкретное. И наконец нашёл то, что искал: маленькую книжицу в кожаном переплёте, перевязанную красной лентой.
– Вы когда-нибудь слышали о Заклинании желаний?
Алекс и Коннер покачали головами. Фрогги пролистал книжку.
– Я так и думал. Это легендарное заклинание составляют из нескольких предметов, и, судя по всему, если соберёшь все предметы вместе, сможешь исполнить одно своё желание. И не важно, сколь невероятно желание, заклинание его исполнит. Многие думают, что это выдумка, и я сам так думал, пока не нашёл этот дневник.
– И чего в нём особенного? – спросил Коннер.
– Его написал один человек из Прекрасного королевства, – сказал Фрогги. – Он узнал, какие предметы нужны для заклинания, и вёл этот дневник, пока искал их. У него было единственное желание: встретиться вновь с женщиной, которую он любил. В дневнике он написал, что она живёт в «другом мире».
Алекс и Коннер выпрямились. Они сами не заметили, как сдвинулись на самый краешек дивана.
– Я думал, что человек этот сумасшедший. И я не верил в существование другого мира, пока не нашёл твои книжки, Алекс. А когда увидел вас в лесу, сразу понял, что вы нездешние. Я понял, что вы наверняка из того мира, который описал этот человек.
Близнецы обрадовались, что правда раскрылась.
– Ему удалось? Он вернулся в другой мир? – спросила Алекс.
– Наверно, да. Дневник заканчивается на том, как он находит последний предмет. – Фрогги протянул книжицу близнецам и сел в кресло. – Если вы хотите вернуться домой, лучше всего вам следовать подсказкам в этом дневнике.
Близнецы на некоторое время умолкли. Они смотрели на дневник с отчаянной надеждой.
– А какие предметы нужны для заклинания? – спросила Алекс.
– Всякие разные из разных мест. В дневнике подробно описано, где и как их отыскать. Какие-то из них можно достать, только подвергнув свою жизнь опасности.
– Ну ясное дело, – сказал Коннер. – Как же иначе.
– Если это заклинание исполняет любое желание, почему вы не нашли предметы и не пожелали стать человеком? – спросила Алекс.
Фрогги на мгновение задумался. Этот вопрос он и сам задавал себе сотни раз и стыдился ответа.
– Я хранил этот дневник у себя много лет на случай, если вдруг решусь их собирать, – объяснил Фрогги. – Но, если бы я отправился их искать, мне бы пришлось выйти на люди, а к этому, ребята, я не готов. И вряд ли когда-нибудь решусь на это.
В его словах сквозила глубокая грусть. Очевидно, он пока не усвоил ведьмин урок.
– Уже поздно. Ложитесь-ка спать, а утром решите, что делать. Утро вечера мудренее. Оставайтесь у меня, сколько пожелаете.
– Спасибо, – сказала Алекс. – Надеюсь, мы вас не стесним.
– Нисколько, – с искренней улыбкой ответил Фрогги.
Он дал им большое одеяло, погасил все лампы и потушил огонь в камине.
Алекс и Коннер всю ночь беспокойно ворочались: им не давали покоя мысли о Заклинании желаний. Но тут нечего было решать. Раз дневник предлагает им возможность вернуться домой, придётся следовать всем его указаниям. Выбора у них не было.
Они стояли на пороге величайшего приключения в своей жизни.
Глава 6
Гномьи леса
– Я собрал вам еду, пару одеял и несколько золотых монет, которые скопил, – сказал Фрогги близнецам, протягивая Коннеру котомку из овчины.
– Спасибо! Это очень любезно с вашей стороны! – поблагодарила Алекс.
– А что именно вы подразумеваете под едой? – Коннер с опаской попятился от котомки.
– Хлеб и яблоки, – ответил Фрогги.
– А, ну тогда ладно, – обрадовался мальчик.
Фрогги отдал Алекс карту и дневник, которые они разглядывали вечером.
– Вы точно готовы к поискам? Маловаты вы ещё для таких приключений.
Алекс и Коннер переглянулись, думая об одном и том же. Они и дома-то вряд отправились бы в самостоятельное путешествие, сумеют ли они путешествовать по другому миру без взрослых? Но во взглядах друг друга близнецы увидели уверенность. По крайней мере, они были вместе.
– У нас просто нет другого выбора, – сказала Алекс. – Больше спасибо вам за помощь, Фрогги. Если б не вы, мы бы так и бродили по лесу.
Фрогги улыбнулся и кивнул.
– Не за что. Это мне надо вас благодарить. Мне редко выпадает возможность кому-то помочь.
– Вы уверены, что не хотите с нами пойти? Карта хорошая, но гид бы нам не помешал.
Сперва от такого предложения лицо Фрогги озарила восторженная улыбка. Мысль о том, что он выберется из своей норы и отправится путешествовать по миру, была очень заманчивой. Его переполняло нетерпение. Однако неуверенность и боязнь предстать перед людьми в обличье лягушки пересилили его желание.
– Не могу, ребята, – с грустью сказал Фрогги. – Но вам я желаю всего хорошего.
Близнецы расстроились, но они всё поняли. Они боялись ходить в школу, даже если на лице вскакивал маленький прыщик, и не представляли, как бы вышли на улицу, будь они гигантскими земноводными.
– Вы непременно должны выбраться из Гномьих лесов до заката, – наказал им Фрогги. – Ступайте по тропинке на юг до Углового королевства. Идти туда несколько часов, но там безопаснее. Пообещайте, что будете идти как можно быстрее и тише.
Близнецы дали слово, что так и поступят. Алекс крепко обняла Фрогги и поцеловала его в щёку. Коннер пожал ему руку и тут же вытер её о штаны.
– Надеюсь, мы ещё увидимся, – сказала Алекс.
– Было бы чудесно, но ради вашего же блага лучше вам сюда не возвращаться, – подмигнув, ответил Фрогги.
Коннер хлопнул в ладоши.
– Ладненько, предметы для заклинания сами себя не найдут! Пойдём, Алекс.
Близнецы открыли дверь и выбрались наружу из подземного домика. Фрогги махал им на прощание, пока они не скрылись в лесной чаще. И вот они снова ступили на тропинку, на которую приземлились вчера, и отправились на юг, как им посоветовал Фрогги.
Теперь, когда близнецы знали, сколько опасностей таится в лесу, им было не по себе шагать по тропинке совсем одним. Они уже пожалели, что не слишком настойчиво просили Фрогги отправиться с ними, и вздрагивали от каждого шороха.
Около часа Алекс с Коннером шли молча, боясь, что их голоса услышат всякие существа, о которых рассказал Фрогги.
– Мы очень смелые, – наконец сказала Алекс брату, нарушив молчание.
– Или очень глупые, – ответил Коннер. Тропинка уводила их всё дальше в лес, со всех сторон их обступали деревья и кусты. Через некоторое время ребята успокоились и сбавили шаг. Мало-помалу они привыкали к лесу. Коннер глубоко вздохнул.
– Ты чего?
– Да я тут подумал… Алиса упала в кроличью нору и оказалась в Стране чудес. Дом Дороти занесло ураганом в Страну Оз. Дети залезли в старый платяной шкаф и попали в Нарнию… А мы упали в книгу и перенеслись в сказочный мир.
– Ну и к чему ты клонишь? – спросила Алекс.
– Просто мне кажется, это как-то мелковато по сравнению с другими, – снова вздохнул Коннер. – Мне вот интересно, есть вообще какая-нибудь группа поддержки для тех, кто случайно попал в другое измерение и всё такое?
Алекс чуть не задохнулась от возмущения.
– Ты хоть понимаешь, как нам повезло?! Ты представь, сколько всего мы увидим! С кем познакомимся! Ни у кого из нашего мира нет такой возможности!
Коннер закатил глаза.
– Мне повезёт, когда мы домой вернёмся.
Алекс достала карту из своего рюкзака и уткнулась в неё. Так она и шла, изредка поднимая взгляд, чтобы не врезаться в дерево. Каждые несколько секунд, увидев на карте что-то новое, она хихикала себе под нос или улыбалась. Выглядела она точь-в-точь как туристка.
– А разве нам не надо читать дневник? – спросил Коннер. – Нужно составить список предметов для заклинания и разобраться, где их искать.
– Прочитаем, – безучастно ответила Алекс. – Времени полно.
Коннер был раздосадован. Неужели она не понимает, в какую серьёзную передрягу они угодили?