— Давай помашем тете Маринэ!
Мама Татевик стояла со своим щенком на лестнице главного здания и грустно махала им вслед.
— Почему Татевик не гуляет со своим щенком? — удивилась Барбара, но сама догадалась, каков мог быть ответ.
Автобус тронулся. Из окна было видно, как Кубик, Шарик и другие собаки, которые слонялись вокруг столовой, гусиным строем потрусили по горной тропинке наверх.
— У летних собак будет прибавление, — поняла Барбара. — Хорошо хотя бы, что эти песики не идут к лесным собакам. Или кто их знает?!
— А теперь расскажи нам подробно, где ты была и что делала эти два страшных дня, — попросила мама. — Только, пожалуйста, не начинай рассказывать сказки.
— Я же сказала, что была у летних собак, а сказки я не рассказываю уже очень давно! — у дивилась Барбара непониманию мамы. — Хорошо, когда будем в самолете, я вам расскажу все подробно, тогда, когда будет совершенно ясно, что мы сможем Чапу взять с собой в Таллинн. А если это будет невозможно, то я должна буду, к сожалению, тоже остаться здесь.
— Ну что там сомневаться, — сказал папа, — по-моему, твой Чапа не первая дворняга, которая летает на самолете. Ведь собаки путешествовали даже на космической ракете!
— Если так просто не получится, то тайком все же удастся, — неожиданно поддержала младшую сестру Маргит.
— Вряд ли самолет совершит аварийную посадку, если летчики заметят, что на борту есть Чапа без билета, да его и не сбросят вниз с парашютом!
Маргит погладила растрепанную голову Чаны:
— Где ты, Барбара, нашла такого симпатичного волосатика?
Но у Барбары не было времени на долгую болтовню, она шептала сестре нетерпеливо:
— Маргит, будь человеком, оставь меня ненадолго в покое! Я хочу увидеть, видна ли на подъеме горы эта долина, где находится дом летних собак!
Шоссе поднималось серпантином в гору, у Барбары закружилась голова, и она никак не могла сообразить, с какой стороны дороги должен находиться дом собак.
— Чапа, скажи, на какой стороне находится дом летних собак — направо или налево? Эти елки там, справа, будто бы знакомые, но на левой стороне дороги виден точно такой же перелесок… Твой собачий нос наверняка скажет, где находится дом собак? — прошептала Барбара щенку.
Чапа повилял хвостом.
— Послушай, уж не потерял ли ты способность говорить! — девочка стала ругать щенка.
Чапа посмотрел на девочку понимающим взглядом, завилял хвостом и облизнул ее нос.
Барбара была в растерянности:
— Ты был таким разговорчивым песиком, а тут вдруг слова не можешь сказать!
— Гав! — прогавкал Чапа в ответ.
— Не хочешь ли ты этим сказать, что я забыла язык собак?
— Гав! Гав!
Барбара покачала головой. В течение нескольких дней она привыкла к тому, что понимает все, о чем собаки говорят между собой. Ей казалось совершенно естественным и то, что собаки отвечали на ее вопросы и сами разговаривали с девочкой… Она была уверена, что теперь и в Таллинне она сможет на улице и в парках разговаривать с собаками, и вот ее Друг, ее маленький Чапа не понял ее, а она не догадалась, что может на собачьем языке означать «гав».
Но тогда Барбаре вспомнилось, что сказал Нильс на прощание: тот, кто совсем одинок, по, несмотря на свое одиночество, любит других, тот поймет как людей, так и собак.
Да, Барбара чувствовала, что она любит очень многих: папу, маму, Маргит, Чапа, Нильса, Рекса… Ох, естественно всех тех, кто ждали ее в Таллинне: дедушка-бабушка, школьные друзья и… Но она не была больше одинокой, она не чувствовала себя одинокой, это уж точно!
— Смотри Чапа, не там ли дом для собак? За теми дальними кустами будто встает легкий дымок? Что это может быть как ни костер летних собак, который я зажгла сегодня утром?
— Гав! — ответил Чапа преданно и серьезно и облизал своим маленьким теплым языком нос Барбары.
Да и что он должен был ответить!
Дилижан — Руила
Diližan — Ruila
1981–1987
Примечания
1
Karu — с эст. «медведь» (прим. перев.).