"Ну что же нам делать? Как с этим драконом дурным справиться?" — и Юля сердито подняла голову к небу.
"Забыл! Вспомнил! Ведь есть Книга юного драконоведа! Там все-все описано!" — и довольный дядя Пихто даже потер от удовольствия три или четыре свои лапки друг о друга.
"Ой, здорово! А где она?" — обрадовалась и Юля.
"Как — где? А в библиотеке нашей!" — ответил дядя Пихто, и Юле почему-то показалось, что сказал он это настоящим басом, хотя тот по-прежнему лишь махал своими усиками.
"А как же мы туда попадем?"
"Зачем туда попадать? — удивился дядя Пихто. — Здесь почитаем!" И он, вытянув перед собой переднюю левую лапку, начал на нее дуть. Прямо на кончике лапки начала появлятся крошечная книжечка. Как бы вылезая из лапки, она тут же одновременно быстро росла прямо на глазах, раздувалась — и за несколько секунд превратилась в большую-большую запыленную книгу в толстом кожаном переплете.
"Ух ты, — только и смогла сказать Юля, — а листать ты ее как будешь?"
"Она — самолистающаяся!" — гордо взмахнул усиками дядя Пихто, и книга тут же со скрипом открылась и сказала:
— Оглавление.
"А она и читать нам сама будет?" — обрадовалась Юля.
— Не буду, — тем же скрипучим голосом ответила книга.
"Не будет, — подтвердил дядя Пихто, — она только названия глав объявляет. Пошли оглавление смотреть!"
12. Книга юного драконоведа
Наши муравьишки влезли (не без труда) на открытую книгу и заползали по строчкам оглавления. Юля ползала и читала, как называются разделы книги:
"Как вылупить дракона из яйца."
"Как кормить дракона в возрасте до двух тысяч лет."
"Как кормить дракона в возрасте от двух до пяти тысяч лет."
"Как отучить дракона сжирать своего хозяина."
Вдруг дядя Пихто подбежал к ней и взволновано сообщил:
— Нашел! На странице 196 есть глава "Виды вредных драконов и борьба с ними". Спрыгиваем скорее вниз, а то сейчас книга себя листать будет и нас прихлопнет!!!
И едва они успели добежать до края страницы, как книга закряхтела. Над ними поднялась огромная страшная стена переворачиваемая страница! Юля и дядя Пихто скатились кувырком вниз, и сверху на них посыпалась пыль с переворачиваемых листов. Потом шум прекратился. Пыль осела, книга чихнула и сказала:
— Приехали. Глава тринадцатая. Виды вредных драконов и борьба с ними. — Помолчав, она добавила: — Вот умники. Как будто драконы еще и безвредные бывают!
Оба наших муравьишки вскарабкались шустро наверх, на открытую страницу, и забегали строчка за строчкой, толкаясь и читая наперегонки про вредных драконов.
"Дракон становится вредным по вылуплению из яйца, — было написано в старой книге, — а видов его всего пять. Зеленый скользкий дракон, он же змий, размером мал и имеет пристрастие к стеклянным бутылкам. Очень прилипчив. Его легко отпугнуть огуречным рассолом. Желтый жесткокрылый дракон стремителен в полете и пробивает клювом любую бронь, но вязнет в жирном пластилине. Чтобы обороть его, возьми пять пуд пластилину и скатай из него шар. Улучив минуту, брось шар в клюв дракона: он увязнет в нем, и оба упадут. Прозрачный безухий дракон прилетает губить посевы гороха. Его надо ловить рыболовной сетью. Вкопай в чистом поле на три сажени два столба по десять сажен высотой и со старого кабана толщиной, да привяжи крепко к ним драконову сеть. Посади горох. На третий день дракон прилетит и запутается. Крупнорогий сизый дракон мечет огонь и топчет ногами. Но надо обождать, пока он заснет…"
На этом месте дядя Пихто толкнул Юлю под второй левый локоть и сказал ей своими усиками: "Видишь, я же говорил!" Но Юля уже спешила прочитать дальше:
"… и тогда он спит, пока его кто-нибудь не разбудит. Красный винтовой дракон самый вредный. Никогда не спит и очень быстр. Падает на противника брюхом и давит его до смерти. Огонь мечет как два крупнорогих сизых дракона. Почти совсем необорим. Но есть одно единственное средство против него: надо раздавить об него спелый…" — и тут Юля растерянно остановилась. Вот именно то, что надо раздавить — это слово было залито огромной черной кляксой! А после нее начиналась уже совсем другая глава — четырнадцатая: "Где зимуют драконы." Юля повернулась к дяде Пихто и вопросительно подняла свои усики. Тот только развел в ответ свои в недоумении.
— Кхм, — смущенно кашлянула книга. — Я, конечно, извиняюсь, ребята. Да ведь за всеми не уследишь. Вас много, а я одна…
"Чего уж теперь, — сердито отмахнулся от нее дядя Пихто. — Промакашку с собой носить надо! А ты, часом, не помнишь, что тут написано-то было?"
— Там… ну, что-то такое, овощное… Огурцом его можно зарезать, что ли… Да нет, не то. Не помню уже. Старая я… и книга еще что-то пробормотала и затихла. Юля и дядя Пихто стояли у края черной кляксы и тоже молчали. Юля думала почему-то о том, что на шести ногах бегать оказалось ничуть не сложнее, чем на двух, а дядя Пихто думал, наверное, что наконец-то у него при превращении все правильно получилось. И так они глубоко задумались, что даже не заметили, как сверху на них падает огромная тень…
13. Белые вороны
Когда, наконец, Юля и дядя Пихто заметили, что вокруг стремительно темнеет, и подняли вверх головы, они увидели прямо над собой падающего на них брюхом красного винтового дракона. Бежать было поздно. Они посмотрели друг на друга, и дядя Пихто отчаянно взмахнул усиками:
"Загадываем вместе желание! Скорее!!"
Прикрыв голову лапками, Юля стала изо всех сил желать, желать… Раздался гухой грохот, треск ломающихся деревьев и громовые ругательства. Повернувшись, Юля увидела сквозь облако пыли и падающих на землю листьев и веток лежащего недалеко в буреломе поваленных деревьев красного дракона. Чертыхаясь и плюясь, он выдергивал из своих боков стволы деревьев.
"Ух ты, — сказал дядя Пихто, — здорово! А что ж ты пожелала-то?"
"Чтоб ты промахнулся, проклятый! А ты?"
"Гм… примерно то же самое. Вот ведь, получилось! Стоило только вместе это пожелать! — удивился дядя Пихто. — Теперь можно и обратно превращаться."
"А этот… — и Юля покосилась на кряхтящее неподалеку красное чудовище, — этот на нас опять не налетит?"
"Ну ты сама подумай, представь себе: вот ты упала на кактус. Куда теперь лететь, пока все колючки не повыдергаешь? — и дядя Пихто почесал за усиком задней лапой. — А главное прислушайся, жужжит?"
"Что — жужжит? — не поняла Юля, но прислушалась и добавила: — Ничего не жужжит".
"Вот видишь, значит он пропеллер себе погнул! А без пропеллера ему не взлететь — большой больно!"
Юля было успокоилась, но тут же снова спросила: "А… ходить он может?" Дядя Пихто тут же как-то помрачнел и усики у него заметно поникли: "Может. И бегать — тоже очень даже может. А давай — мы теперь полетим!"
И через несколько мгновений они превратились в двух белоснежных ворон. Юля ахнула, а дядя Пихто каркнул:
— Ох, заклюют! Договориться нам наперед надо было!
— А давай пережелаем! — предложила Юля.
— Пережелаем… А разве ты не знаешь? — удивленно наклонил голову дядя Пихто и, в ответ на раскрытый Юлин клюв, добавил: — Из белых ворон уже ни в кого больше не превратишься — как бы ты не желал! Полетим скорее, пока этот тип пропеллер себе не починил!
— С разбега? — спросила Юля.
— Чего? — не понял дядя Пихто.
— Ну, как полетим — разбегаться надо?
— Кому — зрителям, что ли? — опять не понял дядя Пихто. Так нет никого, не бойся!
— Да нет, как нам взлетать? Я же еще ни разу сама не взлетала. Ой, а что с книгой делать?
— Да! — подала тут же голос книга. — А со мной что будет? Дракон ведь заберет!
— В библиотеку обратно сдам! — решительно каркнул дядя Пихто. Он спрыгнул с ее открытой страницы и взмахнул пару раз крыльями, как бы сгребая книгу в комочек. И та действительно быстро съежилась до маленькой точки и — дзинь! — со звоном исчезла.
— А теперь — взлетаем! С разбега!
И они оба наклонились вперед, растопырили крылья, присели — и бросились бежать! Топча лапами мягкую лесную почву, они сделали круг по полянке, но не взлетели и, остановившись, озадаченно посмотрели друг на друга.
— А крыльями махать надо! — догадалась, отдышавшись, Юля. — Мы же не самолеты.
Дядя Пихто кивнул, и они попробовали еще раз. Махать крыльями на бегу оказалось очень трудно, и они оба упали, не сумев удержать равновесие.
— Послушай, — подумав, спросила Юля, — а вороны машут крыльями по очереди или одновременно?
— Все вместе, что ли? — не понял дядя Пихто.
— Нет, я спрашиваю: сперва левым, потом правым, или сперва правым, а потом левым… Тьфу, то есть, так как — так или обоими крыльями сразу махать надо?
Дядя Пихто пожал плечами и, осмотрев себя, каркнул:
— А ты заметила, что у меня ровно два крыла, а не три и не четыре? У меня с тобой все превращения очень хорошо получаются. Вот что значит — за компанию делать! А то все шиворот-навыворот шло, — и он довольно покачал головой. Давай-ка сперва попробуем по очереди махать. Раз, два, три пошли!